Categorías: Contraportada

Traducen «El principito» a la lengua de la raza klingon de «Star Trek»

Los seguidores de la mítica serie de televisión «Star Trek» están de suerte: el clásico infantil «El principito» podrá leerse también ahora en la lengua de la raza klingon. Lieven L. Litaer, experto en el idioma de Star Trek, ha sido el encargado de traducir al klingon la famosa historia escrita por el francés Antoine de Saint-Exupéry.

«Me he ceñido lo más posible al texto original», declaró a dpa el experto y profesor en klingon, de 38 años, de la ciudad de Saarbrücken, en el oeste de Alemania. El libro se publicará en octubre y lo utilizará como lectura en sus cursos anuales de lengua klingon.

«El interés por el klingon está creciendo», indicó Litaer. Su curso de idiomas «qepHom» (pequeña reunión) de noviembre, que está limitado a 50 participantes, está casi completo, afirmó. También se han inscrito fans de «Star Trek» de Suecia y Canadá.

Muchos también estudian la lengua artificial por Internet. Existe un grupo en Facebook en el que más de mil personas practican klingon. El peculiar idioma comprende actualmente unas 4.000 palabras creadas por el lingüista estadounidense Marc Okrand.

Cada año se añaden nuevos vocablos. Este año fueron más de 120. «Una gran parte se creó para ‘El principito'», dijo Litaer, quien comenzó con el proyecto en 2004. «Me tomó tanto tiempo porque me faltaba mucho vocabulario», explicó. Había que crear primero palabras como oveja o rosa, agregó.

Para poder aprender el idioma, el libro está estructurado de tal manera que en una página está el texto en alemán y en otra en klingon. De este modo, el lector puede incrementar su vocabulario.

Litaer estima que entre 20 y 30 personas en todo el mundo hablan klingon con fluidez, un idioma con muchos trabalenguas y sonidos de laringe. Mientras, miles tienen conocimientos básicos.

«El principito» ya ha sido traducido a unos 300 idiomas y dialectos. «Esto me llevó a pensar que el klingon debía estar entre estos idiomas», indicó.

El creador del klingon fue el lingüista estadounidense Marc Okrand, que desarrolló todo un idioma nuevo para los estudios Paramount Pictures. Fue diseñado con un orden de palabras tipo Objeto Verbo Sujeto. No hay tiempos verbales y los verbos no se conjugan.

Acceda a la versión completa del contenido

Traducen «El principito» a la lengua de la raza klingon de «Star Trek»

dpa

Entradas recientes

Los bancos centrales europeos alertan del riesgo de depender solo de pagos digitales

El caso más reciente y contundente ha llegado desde Suecia, pero no ha sido el…

5 horas hace

Saudi Aramco desvía los envíos de petróleo al mar Rojo por el bloqueo del estrecho de Ormuz

La decisión se produce en medio de una de las mayores tensiones geopolíticas recientes en…

5 horas hace

Donald Trump no descarta enviar tropas de EEUU a Irán

La declaración se produce mientras continúa el intercambio de ataques iniciado tras la ofensiva militar…

5 horas hace

Sánchez acusa a Feijóo y Abascal de apoyar una guerra que «perjudicará a los españoles»

El líder del Partido Popular, por su parte, criticó la decisión del Ejecutivo de enviar…

7 horas hace

Mujeres con discapacidad y mayores denuncian brechas laborales y de pensiones en el 8M

El 8M vuelve a situar en el centro del debate público las desigualdades estructurales que…

16 horas hace

El petróleo Brent podría superar los 100 dólares si se bloquea el estrecho de Ormuz

Los mercados energéticos siguen con atención la evolución del conflicto en Oriente Medio, ya que…

16 horas hace