Categorías: Contraportada

Traducen «El principito» a la lengua de la raza klingon de «Star Trek»

Los seguidores de la mítica serie de televisión «Star Trek» están de suerte: el clásico infantil «El principito» podrá leerse también ahora en la lengua de la raza klingon. Lieven L. Litaer, experto en el idioma de Star Trek, ha sido el encargado de traducir al klingon la famosa historia escrita por el francés Antoine de Saint-Exupéry.

«Me he ceñido lo más posible al texto original», declaró a dpa el experto y profesor en klingon, de 38 años, de la ciudad de Saarbrücken, en el oeste de Alemania. El libro se publicará en octubre y lo utilizará como lectura en sus cursos anuales de lengua klingon.

«El interés por el klingon está creciendo», indicó Litaer. Su curso de idiomas «qepHom» (pequeña reunión) de noviembre, que está limitado a 50 participantes, está casi completo, afirmó. También se han inscrito fans de «Star Trek» de Suecia y Canadá.

Muchos también estudian la lengua artificial por Internet. Existe un grupo en Facebook en el que más de mil personas practican klingon. El peculiar idioma comprende actualmente unas 4.000 palabras creadas por el lingüista estadounidense Marc Okrand.

Cada año se añaden nuevos vocablos. Este año fueron más de 120. «Una gran parte se creó para ‘El principito'», dijo Litaer, quien comenzó con el proyecto en 2004. «Me tomó tanto tiempo porque me faltaba mucho vocabulario», explicó. Había que crear primero palabras como oveja o rosa, agregó.

Para poder aprender el idioma, el libro está estructurado de tal manera que en una página está el texto en alemán y en otra en klingon. De este modo, el lector puede incrementar su vocabulario.

Litaer estima que entre 20 y 30 personas en todo el mundo hablan klingon con fluidez, un idioma con muchos trabalenguas y sonidos de laringe. Mientras, miles tienen conocimientos básicos.

«El principito» ya ha sido traducido a unos 300 idiomas y dialectos. «Esto me llevó a pensar que el klingon debía estar entre estos idiomas», indicó.

El creador del klingon fue el lingüista estadounidense Marc Okrand, que desarrolló todo un idioma nuevo para los estudios Paramount Pictures. Fue diseñado con un orden de palabras tipo Objeto Verbo Sujeto. No hay tiempos verbales y los verbos no se conjugan.

Acceda a la versión completa del contenido

Traducen «El principito» a la lengua de la raza klingon de «Star Trek»

dpa

Entradas recientes

Más de 56.700 personas se manifiestan en Andalucía en defensa de la sanidad pública

La protesta, desarrollada de forma simultánea en toda la comunidad, ha sido una de las…

1 hora hace

Dimite el director general de la BBC tras acusaciones de manipular declaraciones de Trump

El episodio ha desatado una tormenta política y mediática que pone en cuestión los estándares…

2 horas hace

Fiscales europeos alertan del riesgo de procesos «oportunistas» que amenazan la independencia judicial en España

En un artículo conjunto publicado este domingo en el diario portugués Público, seis juristas de…

8 horas hace

El deterioro de la sanidad andaluza desata una nueva ola de protestas en defensa del sistema público

La movilización llega tras semanas de polémica por los fallos en el programa de cribado…

12 horas hace

Pedro Sánchez descarta elecciones, pide acuerdos con el PP y defiende la inocencia del fiscal general

El presidente ha recalcado que el Gobierno está cumpliendo los acuerdos de investidura, tanto con…

13 horas hace

Mapa del coche eléctrico e híbrido en España: estas son las localidades con mayor presencia

El auge de los coches híbridos y eléctricos, +21,3% en 2024, contrasta con el alza…

13 horas hace