Categorías: Contraportada

Traducen «El principito» a la lengua de la raza klingon de «Star Trek»

Los seguidores de la mítica serie de televisión «Star Trek» están de suerte: el clásico infantil «El principito» podrá leerse también ahora en la lengua de la raza klingon. Lieven L. Litaer, experto en el idioma de Star Trek, ha sido el encargado de traducir al klingon la famosa historia escrita por el francés Antoine de Saint-Exupéry.

«Me he ceñido lo más posible al texto original», declaró a dpa el experto y profesor en klingon, de 38 años, de la ciudad de Saarbrücken, en el oeste de Alemania. El libro se publicará en octubre y lo utilizará como lectura en sus cursos anuales de lengua klingon.

«El interés por el klingon está creciendo», indicó Litaer. Su curso de idiomas «qepHom» (pequeña reunión) de noviembre, que está limitado a 50 participantes, está casi completo, afirmó. También se han inscrito fans de «Star Trek» de Suecia y Canadá.

Muchos también estudian la lengua artificial por Internet. Existe un grupo en Facebook en el que más de mil personas practican klingon. El peculiar idioma comprende actualmente unas 4.000 palabras creadas por el lingüista estadounidense Marc Okrand.

Cada año se añaden nuevos vocablos. Este año fueron más de 120. «Una gran parte se creó para ‘El principito'», dijo Litaer, quien comenzó con el proyecto en 2004. «Me tomó tanto tiempo porque me faltaba mucho vocabulario», explicó. Había que crear primero palabras como oveja o rosa, agregó.

Para poder aprender el idioma, el libro está estructurado de tal manera que en una página está el texto en alemán y en otra en klingon. De este modo, el lector puede incrementar su vocabulario.

Litaer estima que entre 20 y 30 personas en todo el mundo hablan klingon con fluidez, un idioma con muchos trabalenguas y sonidos de laringe. Mientras, miles tienen conocimientos básicos.

«El principito» ya ha sido traducido a unos 300 idiomas y dialectos. «Esto me llevó a pensar que el klingon debía estar entre estos idiomas», indicó.

El creador del klingon fue el lingüista estadounidense Marc Okrand, que desarrolló todo un idioma nuevo para los estudios Paramount Pictures. Fue diseñado con un orden de palabras tipo Objeto Verbo Sujeto. No hay tiempos verbales y los verbos no se conjugan.

Acceda a la versión completa del contenido

Traducen «El principito» a la lengua de la raza klingon de «Star Trek»

dpa

Entradas recientes

Trump advierte a Zelenski de que Rusia «destruirá Ucrania» si no acepta las condiciones de Moscú

La reunión del pasado viernes entre Donald Trump y Volodímir Zelenski se convirtió en un…

6 horas hace

España, Trump y la OTAN: el circo del gasto militar

Desde Washington, Trump empuja con fuerza simbólica y literal. “¡Op Op!”, parece gritar mientras intenta…

7 horas hace

El sector del videojuego en España crece un 2,9% y supera los 2.400 millones de euros en 2024

El videojuego se mantiene como el principal motor del ocio digital en España. El salto…

8 horas hace

Los mayores robos de arte de la historia: del «Mona Lisa» al asalto del Louvre de 2025

Este recorrido selecciona los mayores golpes por valor, repercusión e impacto patrimonial, con foco en…

8 horas hace

Netanyahu ordena una ofensiva en Gaza tras acusar a Hamás de romper el alto el fuego

La frágil tregua entre Israel y Hamás atraviesa su momento más crítico desde que fue…

15 horas hace

Hamás acusa a Israel de romper la tregua mientras Washington alerta de una posible ofensiva palestina en Gaza

El alto el fuego impulsado por la administración de Donald Trump pretendía poner fin a…

1 día hace