www.elboletin.com
Edición testing    22 de octubre de 2019

interpretes

Privatizaciones

La Comunidad de Madrid no consigue adjudicar el servicio de intérpretes de lengua de signos en las aulas tras varias renuncias y con una plantilla que sufre impagos.

Nadie parece querer hacerse cargo del servicio de intérpretes de lengua de signos en la educación pública madrileña. O al menos así lo evidencian tanto las empresas del sector como la Comunidad de Madrid. Por su parte, los profesionales avanzan en su camino hacia la huelga indefinida tras reclamar –sin éxito- el fin de la externalización.

Educación

Los profesionales denuncian que llevan sin cobrar desde abril (incluido) y con el fin de las clases escolares han sido despedidos hasta septiembre.

Los intérpretes de lenguas de signos de los institutos de la Comunidad de Madrid siguen en un bucle: cobrar cada mes es toda una batalla. Así llevan varios años y en las últimas fechas se ha agudizado. En noviembre, por ejemplo, aún adeudaban tres meses y ahora, con el curso ya terminado, todavía no han cobrado abril y mayo y marzo se ha pagado a finales de junio (está por ver si se debe también).

Inmigración

La empresa seleccionada deberá garantizar un servicio de intérpretes en decenas de idiomas.

La Subdirección General de Gestión Económica y Patrimonial del Ministerio del Interior ha adjudicado el servicio de intérpretes para asistir a los solicitantes de protección internacional que no entiendan el idioma español por 441.000 euros.

Educación

En pleno conflicto laboral por los sucesivos impagos, la Consejería de Educación, que ignora las peticiones de asumir el servicio, adjudica el servicio a la misma empresa.

Los intérpretes de lenguas de signos y asesores de sordos siguen sin cerrar el capítulo de impagos en la Comunidad de Madrid al tener pendiente por cobrar la nómina de diciembre. Mientras, la empresa continúa en la rueda de las adjudicaciones.

Educación

La empresa CILSEM sigue sin pagar y culpa a la Consejería de Educación de no abonar el servicio que se viene dando en los colegios e institutos desde junio.

La situación de los intérpretes de lenguas de signos se enroca en Madrid. Los profesionales llevan desde el verano sin cobrar. La mayoría, según ha podido conocer EL BOLETÍN, ya no cobró en junio; en julio y agosto fueron despedidos por el cierre de los colegios e institutos; y desde la vuelta a las clases no han recibido el pago de sus nóminas. Siguen trabajando cada día y sin noticias de la Consejería de Educación.

Madrid

La institución, junto a Salud Entre Culturas, analiza en un informe que incluir un servicio de interpretación médica reduciría costes.

El Colegio de Médicos de Madrid y Salud Entre Culturas piden seguir el camino de EEUU, Australia, Canadá, Noruega, Suecia, Holanda o Bélgica. Ambas organizaciones han extraído una conclusión: “Es necesario crear servicios de interpretación médica para la población inmigrante como la turista”.

  • 1