El próximo 12 de octubre, día del Pilar y de la Hispanidad, España dejará de tener comunicaciones aéreas en español para tenerlas en inglés. Aunque piloto y controlador aéreo sean españoles, o tengan ese idioma como materno, tendrán la obligación de relacionarse en lengua inglesa.
La decisión llevada a cabo por el Gobierno de Mariano Rajoy surge de la transposición a la normativa española del Reglamento Europeo “Standardised European Rules of the Air” SERA, que pretende homogeneizar los procedimientos de aviación en Europa.
Sin embargo, el reglamento permite expresamente que los Estados-Miembro incluyan excepciones a dicha homogeneización, avalando así que los Estados con idiomas OACI (entre los que se encuentra España) puedan mantener su uso en las situaciones que lo permitan.
No obstante, según informa SEPLA, el Sindicato Español de Pilotos de Líneas Aéreas, el Ejecutivo tiene la decisión tomada “sin tener en cuenta el criterio profesional de los dos colectivos implicados por esta medida”, considera Agustín Guzmán, portavoz de SEPLA y piloto comercial.
“Hablamos inglés a diario y lo seguiremos haciendo siempre que la situación lo requiera –ha continuado Luis Vidarte, Secretario Técnico de USCA y controlador aéreo en el TMA de Barcelona-. Pero pedimos flexibilidad a la hora de elegir el idioma a usar, ya que somos nosotros los máximos responsables de la operación aérea”, en declaraciones recogidas por el SEPLA.
El cierre administrativo comenzó hace casi un mes, después de que el Congreso fracasara en…
La decisión sitúa a España dentro del grupo de países europeos que están transformando la…
El avance de la colaboración público-privada refleja tanto la necesidad de absorber demanda como la…
El secretario del Tesoro estadounidense, Scott Bessent, ha confirmado desde Kuala Lumpur que el pacto…
Esta masiva movilización evidencia el hartazgo de cientos de mujeres que reclaman que los compromisos…
La banca estadounidense mantiene un balance sólido, con niveles de capital y liquidez por encima…