Ministerio de Defensa
Inglés, francés, alemán, italiano y árabe. Esos cinco idiomas son los que deberán traducir las empresas que ha seleccionado el Ministerio de Defensa para los documentos oficiales del Estado Mayor de la Defensa (EMAD).
El Boletín Oficial del Estado del jueves 13 de diciembre de 2018 anuncia la formalización de contratos de la Administración Económica del Estado Mayor de la Defensa referidos a las traducciones del EMAD.
Divididos en tres lotes, el objeto del contrato es proceder a la contratación de empresas especializadas en la traducción de documentación, con los recursos necesarios para la traducción de diferentes documentos en diferentes idiomas, explica el pliego de condiciones.
13.000 euros para Babylon Systems, que se encargará del inglés y francés, 5.000 para AB Traduktalia, responsable de las traducciones en alemán e italiano y 8.000 euros a Studio Moretto Group, que se centrará en el árabe.
“El objeto de este acuerdo es proporcionar a las Fuerzas Armadas de la OTAN un cuadro en el que se describan los niveles de competencia lingüística”, asegura el pliego del contrato adjudicado.
Se trata de una situación sin precedentes desde que existen registros instrumentales fiables, que arrancan…
De ellos, 795.413 autónomos sobreviven con ingresos iguales o inferiores a 670 euros al mes,…
El nuevo orden mundial se cocina como un banquete privado. Putin señala territorios como quien…
Hubo un tiempo en que la ONU era un lugar al que se acudía para…
El reparto territorial vuelve a dejar dos lecturas claras: Cataluña concentra el mayor volumen absoluto…
Los documentos incluyen testimonios de víctimas, transcripciones del Gran Jurado y otros registros judiciales de…