La prensa anglosajona se ha revelado desde el inicio de la crisis económica como la más original a la hora de acuñar nuevos términos. Todos los lectores tendrán ya en memoria el popular PIGS con el que comenzaron a referirse a Portugal, Irlanda, Grecia y España, que con los problemas de Italia se transformó, sin borrar sus tintes xenófobos, en GIPSI.
Ya menos insultantes, y si cabe más ingeniosos, los medios británicos y estadounidenses llevan escribiendo ya hace casi un año de ‘Grexit’, término con el que se refieren a la salida del euro de Grecia.
En esa línea, ahora es España el foco de atención, y ya se habla de ‘Spanic’, o pánico por la situación de la economía española, que a la vez podría causar la ruptura del euro, o, lo que es lo mismo, el ‘Eurover’.







