Los ‘twitteros’ recomiendan a Ana Botella que José María Aznar sea su traductor en el discurso de los JJOO

Nacional

Los ‘twitteros’ recomiendan a Ana Botella que José María Aznar sea su traductor en el discurso de los JJOO

MAdrid 2020

El ‘lío’ que se hizo Ana Botella con el inglés sigue estando como tendencia número 1 en España en Twitter. Los usuarios de la red social siguen dándole ‘caña’ a la alcaldesa de Madrid y mofándose de su confusión.

“¿Qué opina sobre organizar JJOO con 27% de paro? Spanish is very beautiful. Sangría, Flamenco, OLÉ”, es sólo un ejemplo de la multitud de chistes que te puedes encontrar en Twitter.

Hay otros twitteros que, incluso, afirman saber quién le enseñó inglés a la alcaldesa de Madrid: “Ana Botella aprendió inglés en diferido..esto es..en forma de simulación. Cospedal fue su profesora”. También se pueden ver tweets en el que ironizan con el intérprete que tendrá en el discurso: “Se confirma que José María Aznar actuará de traductor de inglés del discurso de Ana Botella. Que la Virgen del Rocío nos ampare”

Más información