La prensa anglosajona se ha revelado desde el inicio de la crisis económica como la más original a la hora de acuñar nuevos términos. Todos los lectores tendrán ya en memoria el popular PIGS con el que comenzaron a referirse a Portugal, Irlanda, Grecia y España, que con los problemas de Italia se transformó, sin borrar sus tintes xenófobos, en GIPSI.
Ya menos insultantes, y si cabe más ingeniosos, los medios británicos y estadounidenses llevan escribiendo ya hace casi un año de ‘Grexit’, término con el que se refieren a la salida del euro de Grecia.
En esa línea, ahora es España el foco de atención, y ya se habla de ‘Spanic’, o pánico por la situación de la economía española, que a la vez podría causar la ruptura del euro, o, lo que es lo mismo, el ‘Eurover’.
Acceda a la versión completa del contenido
De los PIGS al Spanic, las nuevas palabras de la crisis
La decisión se adopta después de que Adif inspeccionara 69 puntos de la red y…
Tras el avance de este frente invernal, las autoridades federales y estatales han activado protocolos…
El reportaje, sustentado en conversaciones con dos altos funcionarios del Ministerio de Salud iraní, describe…
El titular de Economía ha destacado que la presentación del proyecto en el Foro Económico…
El CERF, creado en 2006 para responder con rapidez a desastres naturales y conflictos armados,…
La borrasca Ingrid mantiene en alerta a buena parte del país con incidencias relevantes en…