Una periodista ha asegurado que en la televisión pública gallega no pueden recoger opiniones en castellano porque son “órdenes de arriba”. “Non nos deixan recoller opinións de xente que non fale en galego». De esta manera respondió una periodista de la televisión autonómica de Galicia a una ciudadana que intervino en español en vez de en gallego en un programa sobre cocina, según ha publicado cronicaglobal.com.
Esta situación se produjo cuando la periodista preguntó en la calle a una pareja por los gustos de los gallegos de Navidad. A la hora de responder, la entrevistada lo hizo en español, a lo que se la interrumpió con un “en galego”. De nada valieron las excusas de la señora que alegó que en castellano se expresaba mejor que en gallego.
Según la periodista, esta prohibición de uno de los dos idiomas oficiales de Galicia en la televisión pública autonómica respondía a “órdenes de arriba”. Ante esto, Galicia Bilingüe ha denunciado esta actitud «además de discriminatoria raya en el absurdo» y no es la primera vez que ocurre.
Asimismo, Gloria Lago, presidenta de Galicia Bilingüe, ha presentado una queja al secretario general de Política Lingüística de la Xunta por estas «ridículas directrices por parte del ente público».
Así lo refleja el Ejecutivo autonómico en la página web oficial de las elecciones, donde…
Así lo refleja el Ejecutivo autonómico en la página web oficial de las elecciones, recoge…
El mercado hipotecario español venía de un ejercicio especialmente dinámico. En 2025 se superaron las…
Tras los huevos, el mayor encarecimiento corresponde a las hortalizas cultivadas por su fruto, como…
La decisión pone fin a los rumores que durante los últimos días apuntaban a la…
La decisión de Berna introduce un nuevo elemento diplomático en la escalada militar en Oriente…