El cantautor andaluz Joaquín Sabina, ha sido el traductor de lujo de las letras del último disco del mítico Leonard Cohen. La traducción según comenta la discográfica ha sido «abierta», dando cierta libertad al genio de Úbeda.
El disco verá la luz en España el 31 de enero y contará con el libreto adicional con dichas traducciones de los diez temas que se pueden escuchar en el álbum de Cohen, recientemente galardonado con premio Príncipe de Asturias de las Letras.
Acceda a la versión completa del contenido
Sabina traduce a Cohen
La protesta, organizada por el Partido Popular, congregó a simpatizantes, cargos públicos y militantes llegados…
Un estudio publicado en Nature Climate Change y elaborado por instituciones científicas de China y…
Las organizaciones sindicales preparan una presión creciente sobre la patronal del transporte sanitario tras constatar…
El homenaje pretende honrar a las víctimas, reivindicar su reconocimiento público y renovar la exigencia…
El cierre masivo de los canales de MTV refleja la profunda transformación de los hábitos…
El Tribunal de Cuentas Europeo advierte de que la UE se mantiene lejos de sus…