El cantautor andaluz Joaquín Sabina, ha sido el traductor de lujo de las letras del último disco del mítico Leonard Cohen. La traducción según comenta la discográfica ha sido «abierta», dando cierta libertad al genio de Úbeda.
El disco verá la luz en España el 31 de enero y contará con el libreto adicional con dichas traducciones de los diez temas que se pueden escuchar en el álbum de Cohen, recientemente galardonado con premio Príncipe de Asturias de las Letras.
Acceda a la versión completa del contenido
Sabina traduce a Cohen
La jornada electoral se celebró en varios puntos de Cataluña y Andorra, donde los socios…
Los resultados de las elecciones autonómicas del 15 de marzo en Castilla y León reflejan…
Tras conocerse los resultados electorales, Abascal ha realizado una breve valoración en la que ha…
Tras el escrutinio, dirigentes de IU y Sumar han reconocido el mal resultado y han…
Además, los populares atribuyen ese retroceso tanto al bloqueo de un Gobierno de centroderecha en…
0 escaños a la izquierda del PSOE. No hacer algo (o hacer lo de siempre)…